Idiom N.1 ‚To cut corners‘

To cut corners

Vitajte pri čítaní prvého článku sekcie English Idioms, ktorá sa bude venovať anglickým prísloviam a porekadlám (idioms). Dnes začíname s idiom N.1 ‚To cut corners‘. Poďme sa teda spolu pozrieť, čo tento idiom znamená!

Idiom N.1 ‚To cut corners‘

EN: to do something in the easiest, cheapest, or fastest way

SK: spraviť niečo tou najjednoduchšou, najlacnejšou, alebo najrýchlejšou cestou

Tento idiom tak môžeme použiť vtedy, ak chceme vyjadriť, že by bolo najlepšie spraviť niečo tou najjednoduchšou, najlacnejšou, alebo najrýchlejšou cestou. Idiom ‚to cut corners‚ sa nedá nijako ohýbať, a tak ho musíme vždy použiť v jeho plnom tvare. Môžeme ho však použiť v zápore, ako napríklad v našej druhej príkladovej vete.

Príkladové vety:

  • The company is known to cut corners. (Firma je známa tým, že šetrí.)
  • I don’t like to cut corners when I have company for dinner. (Nerád šetrím, keď mám hostí na večeru.)

Takže takto používame idiom N.1 ‚To cut corners‘! Dúfame, že sa Vám naše zhrnutie tohto idiomu páčilo. Skúste ho aktívne používať, a určite si tak zapamätáte, čo znamená. S tým Vám samozrejme pomôže aj náš English Coaching. Predtým si však objednajte našu jazykovú diagnostiku, počas ktorej zistíte, ako ste na tom s Vašimi jazykovými znalosťami, a to úplne zadarmo. Tešíme sa na Vás!

Komentáre

Pridať komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře. Zásady zpracování osobních údajů